Geisha – những điều bạn cần biết

Geisha có lẽ không còn quá xa lạ. Nếu bạn đã quen thuộc với văn hóa Nhật Bản, tôi cá rằng bạn đã nghe đến thuật ngữ “geisha”. Nhưng bạn có thực sự biết nó thực sự có nghĩa là gì không?

 

Dưới đây là những sự thật về geisha mà bạn có thể chưa biết!

Geisha (藝[芸] 者) là thuật ngữ giống nhau của geiko (藝[芸]子) và geigi (藝[芸]妓)

Tất cả đều có cùng một ký tự – gei (芸) , có nghĩa là giải trí, hoặc là 藝 nghĩa là nghệ thuật. Geisha có thể hiểu là con người nghệ thuật, đòi hỏi một kỹ năng nhất định, đặc biệt và ý tưởng. Sha (者) có nghĩa là người hoặc vật. Ko (子) có nghĩa là con. Gi (妓) có nghĩa là một người phụ nữ phục vụ trong một bữa tiệc với âm nhạc hoặc ca hát truyền thống của Nhật Bản. Tất cả các thuật ngữ đều có nghĩa là một người phụ nữ tiếp đãi khách bằng điệu múa, âm nhạc truyền thống Nhật Bản và ca hát trong bữa tiệc.

Có những cái tên dành cho những người vẫn đang được đào tạo để trở thành geisha

Chúng được gọi là maiko (舞 妓). Maiko cung cấp các trò giải trí như múa truyền thống Nhật Bản, ohayashi (祭 囃 子) trong một bữa tiệc, và đang được đào tạo để trở thành geisha. Ohayashi là một hình thức âm nhạc Nhật Bản được biểu diễn trong các lễ hội, và thể hiện sự đa dạng ở các vùng trên khắp Nhật Bản.

Bạn có thể phân biệt geisha và maiko bằng kiểu tóc và kimono của họ.

Geisha sẽ để kiểu tóc có mage shimada (島 田 髷). Maiko có momoware (桃 割 れ).

Có bốn loại kiểu tóc shimada chính: kiểu taka shimada, kiểu này thường có búi tóc cao, được những cô gái trẻ, chưa chồng sử dụng; kiểu tsubushi shimada, có búi tóc thấp hơn được những người phụ nữ nhiều tuổi hơn sử dụng; kiểu uiwata, kiểu tóc có búi tóc được vấn với một mảnh vải bông màu; và kiểu tóc mà được chia múi tương tự như quả đào – momoware, chỉ được các maiko sử dụng.

 

Geisha mặc kimono tsumesode (詰 袖). Tsumesode kimono là loại kimono không có lỗ hở ở nách.
Maiko mặc kimono hikizuri (引 き ず り). Hikizuri tương tự như furisode, hoặc kimono trang trọng mà phụ nữ mặc trong Seijin-no-hi (Ngày của tuổi trưởng thành), ở điểm cả hai đều có tay áo dài. Nhưng hikizuri có những đường viền rất dài, có đệm lót dọc theo sàn nhà, trong khi furisode có chiều dài đều đặn.

Cả geisha và maiko đều mặc oshiroi (白粉)

 

Oshiroi (白粉) là một loại bột màu trắng. Họ sử dụng nó để phủ lên mặt và phía trước và sau cổ của họ. Thời xưa, loại này có chứa chì, gây ảnh hưởng nghiêm trọng đến sức khỏe sau này. Họ hoàn thiện vẻ ngoài bằng bút kẻ mắt màu đen, một chút bóng mắt đỏ ở cuối mí mắt và đôi môi rất đỏ. Thông thường, khi một geiko già đi, cô ấy sẽ ngừng đeo oshiroi.

Thời xưa, geisha có hàm răng đen

 

Phong tục này được gọi là ohaguro (お 歯 黒). Nó không chỉ dành cho geisha mà còn dành cho phụ nữ nói chung. Ý nghĩa của nó thay đổi theo thời đại, nhưng nó là để làm đẹp. Ngày nay, maiko sẽ làm đen lại răng khi chúng đến giai đoạn sakkou, hoặc khi chúng tốt nghiệp trở thành maiko.

Bạn cần liên hệ với Okiya (置 屋) để đến gặp geisha

 

Okiya (置 屋) là nơi các geisha ở. Khách sẽ gọi hoặc đặt tên cho một geisha thông qua Okiya. Bạn không thể nhìn thấy hoặc trực tiếp chọn một geisha. Để nhìn thấy một geisha, bạn phải biết một người có mối liên hệ với Okiya.

Để mời một geisha trong bữa tiệc của bạn cần có mối liên hệ

 

Để gọi một geisha đến bữa tiệc của bạn, bạn phải nói với Ryotei (料 亭) nơi bạn đang dùng nó. A Ryotei là một nhà hàng Nhật Bản cao cấp được trang bị các phòng riêng lớn. Sau đó Ryotei sẽ sắp xếp số lượng geisha theo kinh phí và mong muốn của khách. Nếu là gương mặt thân quen, bạn có thể gọi trực tiếp cho geisha. Không phải lúc nào bạn cũng có thể gọi geisha cho mỗi Ryotei. Có những quy tắc nghiêm ngặt.

Facebook
Twitter
LinkedIn